Amy George, editor of Bird's Eye Review, the online journal of contemporary narrative poetry, has generously reviewed my chapbook Philip & the Poet (2008, Mayapple Press). The review is online at 360 Main Street dot com. Here is an excerpt from the review:
Christ's poems are full of colorful snapshots of people, the poems themselves bearing the brightness of Polaroid moments. Along the journey, we meet monks in Tibet, Fyodor Dostoyevsky at a dinner party, and even God. In the title poem "Philip and the Poet," we are swept away with feelings of nostalgia as the speaker recalls watching a young boy dive into the water with a head full of imagination:
there goes Philip in my memory,
trotting toward the water, calling out
"To the Netherlands!" or maybe "To China!"
trotting toward the water, calling out
"To the Netherlands!" or maybe "To China!"
Read the full review here.
4 comments:
"There goes Philip in my memory,
trotting toward the water, calling out
'To the Netherlands!' or maybe 'To China!'"
I was there on this occasion. It was quite droll as he carried aloft a glass of Chardonnay in one hand and a live sardine betwixt his teeth! Ah, the life of the Bohemian Artiste!
ha! and now you know the rest of the story . . . good day
Dear Mr. Christ:
My knowledge of religion is limited; however, I note that you are of good family and trust you will accomodate the following comment. For some reason it will not go on its proper post.
Please be charitable enough to transfer it then, and please notice that this is "must read aloud" chanson:
Poetess Destinus
Elena Karina cadeebra!
I think it a name quite extrema.
It may be that her fame
Is bound up with her name;
For Karina calls “Anna”
While Byrne conjures Byron;
O such a sweet mantra
This elegant Siren
This Lady Elena Karina.
- Sir Percy Bisque Silley (Knighted…)
Good Lord, I am mistaken - Andrew, how could I have supposed you are the owner of the very blog upon which you are a guest?
Rhyme goes to my head like wine, nearly.
Then let us jointly toast Lady Elena! My apologies to al Others adversely affected by my protestations and affectations.
Sincerely,
Silley
Post a Comment